Musik
Brødrene Olsen afslører: Troede slet ikke på det

Det lå slet ikke i kortene, at Brødrene Olsen skulle tage hele Europa med storm, med sangen 'Fly on the wings of love'.
Det var en aften, der ændrede alt – ikke bare for Jørgen og Niels "Noller" Olsen, men også for Danmarks placering i den europæiske musikhistorie. I dag husker de fleste stadig stroferne fra "Fly on the wings of love", men vejen til scenen i Stockholm var alt andet end lige.
Nu fortæller Jørgen Olsen åbent om de mange bump på vejen, og hvordan en sang, der nær var blevet afvist, endte med at blive en uventet sejrssang.
Selvom Brødrene Olsen allerede havde prøvet lykken ved Dansk Melodi Grand Prix flere gange – helt tilbage fra 1978 med "San Francisco", hvor de blev nummer to – kom det største gennembrud først i år 2000. Men det var faktisk tæt på aldrig at ske.
Jørgen havde skrevet sangen, som i første omgang bar titlen "Fly on the wings of love", på engelsk – fordi han, som han selv forklarer, altid har følt, at stemmen passede bedre til det sprog. Problemet var bare, at DR det år insisterede på, at alle bidrag skulle være på dansk.
Det skriver Newsner, der har talt med Brødrene Olsen.
Alligevel lod brødrene sig ikke slå ud. Jørgen blev inspireret af en debat i medierne om ældre kvinders syn på sig selv, og det fik ham til at give sangen en ny dimension. Den danske titel kom hurtigt til: "Smuk som et stjerneskud."
Da sejren ved det danske grand prix var i hus, ventede den store europæiske scene – Eurovision i Globen i Stockholm. Brødrene glædede sig til turen, men de havde ingen illusioner om sejr.
Det lå ikke i kortene
"Oddsene omkring Brødrene Olsen var jo meget, meget lave," fortæller Jørgen og tilføjer med et grin, at mange siden har fortalt ham, at de tjente pænt på at satse en mønt på dansk sejr.
Faktisk var stemningen så rolig, at de nærmest så turen som en hyggelig ferie – ikke en konkurrence. Men den stemning ændrede sig brat under selve finaleaftenen.
Det var midt i deres optræden, at noget særligt begyndte at ske. Publikum i salen rejste sig og reagerede voldsomt positivt, og Jørgen kan tydeligt huske følelsen af forvirring.
"Jeg kigger hen på Noller og tænker: 'Hvad fanden sker der her?'" fortæller han og forklarer, at han selvfølgelig ikke sagde noget højt – for han stod jo midt i sin præstation – men han kunne mærke, at der var noget i luften.
Efter showet var det Noller, der sagde de ord, som skulle vise sig at blive profetiske: "Jeg tror søreme, vi kan have et rimelig stort hit i Sverige."
Trods den vilde publikumsrespons turde brødrene ikke håbe på for meget. De troede, at reaktionerne mest skyldtes svenskernes musiksmag, som ofte minder om den danske. Derfor tog de det hele med ro og prøvede ikke at blive grebet af stemningen.
Men Brødrene Olsen blev et kæmpe hit - og ikke kun i Sverige. I hele Europa var publikum ellevilde og selv i dag - 25 år senere - er de stadig populære.
Da de returnerede til Danmark efter sejren, var velkomsten i lufthavnen også overvældende. I ankomsthallen var der fyldt med mennesker, som ville ønske dem tillykke med sejren.